Quand vous enseignez une langue, vous ne pouvez pas vous passer de la culture. En revanche, il est impossible de transférer tous les éléments qui composent la culture de la langue étrangère pendant le cours et avec le matériel du cours. Les manuels sont sans aucun doute l’un des matériaux les plus importants du transfert culturel. Pour que l'enseignement des langues étrangères soit un moyen efficace de transmission culturelle, les textes des manuels doivent être choisis consciemment. En fait, l’un des principaux objectifs de l’enseignement des langues est l’acquisition de compétences culturelles conformément aux critères du CECRL (apprentissage-enseignement-évaluation). Dans cette étude, nous avons essayé de souligner à quel point le livre “Le nouveau Taxi 2 Méthode de Français” contient des éléments culturels. En conséquence, ce matériau est conçu à contribuer de manière significative à l'apprentissage du français de niveau A2 des apprenants avec ses visuels attrayants, son contenu actualisé et ses lignes contemporaines.